Vai al contenuto principale
Oggetto:

LINGUA E TRADUZIONE INGLESE C MOD. 2 (LAUREA MAGISTRALE)

Oggetto:

Anno accademico 2010/2011

Codice dell'attività didattica
5079S
Docente
Paolo Tazio (Titolare del corso)
Corso di studi
[f005-c502] Laurea magistrale in Scienze linguistiche
[f005-c504] Laurea magistrale in Scienze storiche e documentarie
[f005-c509] Laurea magistrale in Letterature, filologia e linguistica italiana
[f005-c512] Laurea magistrale in Culture moderne comparate
Anno
1° anno 2° anno
Periodo didattico
Secondo semestre - seconda parte
Tipologia
Per tutti gli ambiti
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L’obiettivo del modulo è quello di affiancare alle esercitazioni pratiche un’introduzione alla storia e alla teoria della traduzione.

The aim of the course is to give an insight on translation history and theory.

Oggetto:

Programma

L’esame è costituito da un colloquio orale basato sui testi indicati in bibliografia, sezioni 1 e 2. La sezione 3 fa parte del programma di esame per il nuovo ordinamento (DM 270-2004, 6 CFU), ma non del programma del vecchio ordinamento (DM 509-1999, 5 CFU).

 

The exam features an oral test based on the texts indicated in sections 1 and 2. Section 3 is  for the students of the new academic year (DM 270-2004, 6 CFU), but not for the students of previous academic years (DM 509-1999, 5 CFU).

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

1) R. Zacchi, M. Morini (a cura di), Manuale di traduzioni dall’inglese, B. Mondadori.

2) M. Morini, La traduzione. Teorie, strumenti, pratiche, Sironi, 2007

3) Due saggi a scelta tra i seguenti, tratti da L. Venuti, The Translation Studies Reader, Routledge, 2000: Benjamin, Pound, Borges, Nabokov, Jakobson, Nida, Even-Zohar, Steiner, Vermeer.

 

1) R. Zacchi, M. Morini (a cura di), Manuale di traduzioni dall’inglese, B. Mondadori.

2) M. Morini, La traduzione. Teorie, strumenti, pratiche, Sironi, 2007

3) Two essays, chosen from the following authors, from L. Venuti, The Translation Studies Reader, Routledge, 2000: Benjamin, Pound, Borges, nabokov, Jakobson, nida, Even-Zohar, Steiner, Vermeer



Oggetto:

Note

Il corso è rivolto agli studenti delle Lauree specialistiche (vedi mod. 1) e riservato agli studenti che abbiano sostenuto e superato la prova di traduzione scritta (mod. 1).

The course is intended for students of the Lauree specialistiche who have passed the written test (mod. 1).

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 07/04/2014 11:39

Non cliccare qui!